[27]君
:古代“君
”有两层意思,一是指地位
的人,一是指品德
的人。这里用前一
意思,相当于士大夫。
:古代“君
”有两层意思,一是指地位
的人,一是指品德
的人。这里用前一
意思,相当于士大夫。 [20]小学而大遗:小的方面(句读之不知)倒要学习,大的方面(惑之不解)却放弃了。
[17]彼童
之师:那些教小孩
的(启蒙)老师。
之师:那些教小孩
的(启蒙)老师。 [5]人非生而知之者:人不是生下来就懂得
理。之,指知识和
理。语本《论语·述而》:“
曰:‘我非生而知之者,好古
以求之者也。’” 《论语·季氏》:“孔
曰:‘生而知之者,上也;学而知之者,次也。’”孔
承认有生而知之的人,但认为自己并非这样。韩愈则
一步明确没有生而知之的人。
理。之,指知识和
理。语本《论语·述而》:“
曰:‘我非生而知之者,好古
以求之者也。’” 《论语·季氏》:“孔
曰:‘生而知之者,上也;学而知之者,次也。’”孔
承认有生而知之的人,但认为自己并非这样。韩愈则
一步明确没有生而知之的人。 [32]苌(cháng)弘:东周 敬王时候的大夫,孔
曾向他请教古乐。师襄:
秋时鲁国的乐官,名襄,孔
曾向他学习弹琴。师,乐师。
曾向他请教古乐。师襄:
秋时鲁国的乐官,名襄,孔
曾向他学习弹琴。师,乐师。 [34]三人行句:语本《论语·述而》:“
曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。’”
曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。’” [31] 郯(tán)
:
秋时郯国(今山东郯城一带)的国君,孔
曾向他请教过少皞(hà浩)氏(传说中古代帝王)时代的官职名称。
:
秋时郯国(今山东郯城一带)的国君,孔
曾向他请教过少皞(hà浩)氏(传说中古代帝王)时代的官职名称。 [12]
人:超
(一般)人。
人:超
(一般)人。 [9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪
他的生年是比我早还是比我晚呢?庸,岂,哪。知,了解,知
。
他的生年是比我早还是比我晚呢?庸,岂,哪。知,了解,知
。 [10]
之所存,师之所存:知识、
理存在的(地方),就是老师存在的(地方)。意思是谁懂得
理,谁就是自己的老师。
之所存,师之所存:知识、
理存在的(地方),就是老师存在的(地方)。意思是谁懂得
理,谁就是自己的老师。 [16]惑矣:(真)糊涂啊!
[8]从而师之:跟从(他),拜他为老师。师之,即以之为师。
[24]位卑则足羞:(以)地位低(的人为师),就
到耻辱。
到耻辱。 [13]众人:普通人。
[30]圣人无常师:《论语·
张》:“
贡曰‘…夫
焉不学,而亦何常师之有?’”夫
,老师,指孔
。
贡说他何
不学,又为什么要有一定的老师呢!
张》:“
贡曰‘…夫
焉不学,而亦何常师之有?’”夫
,老师,指孔
。
贡说他何
不学,又为什么要有一定的老师呢! [19]或师焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句读之不知”这样的小事)请教老师,有的(指“惑之不解”这样的大事)却不问老师。“不”同“否”此句翻译时应注意
错翻译,详见下文翻译。
及古文写作,可 以参看本书下面所选韩愈《
学解》中所述作者治学内容。
错翻译,详见下文翻译。及古文写作,可 以参看本书下面所选韩愈《
学解》中所述作者治学内容。 [7]闻
:语本《论语·里仁》:“
曰:‘朝闻
,夕死可矣。’”闻,听见,引伸为懂得。
:这里作动词用,学习、从师的意思。
:语本《论语·里仁》:“
曰:‘朝闻
,夕死可矣。’”闻,听见,引伸为懂得。
:这里作动词用,学习、从师的意思。 [18]句读(dòu逗):也叫句逗。古代称文辞意尽
为句,语意未尽而须停顿
为读(逗),句号为圈,逗号为
。古代书籍上没有标
,老师教 学童读书时要
行句逗的教学。读,通“逗”
为句,语意未尽而须停顿
为读(逗),句号为圈,逗号为
。古代书籍上没有标
,老师教 学童读书时要
行句逗的教学。读,通“逗” [29]其可怪也欤:难
值得奇怪吗?其,语气词,起加
反问语气作用。
值得奇怪吗?其,语气词,起加
反问语气作用。 [26]复:恢复。
[22]百工:泛指手工业者。
[21]巫医:古代用祝祷、占卜等迷信方法或兼用药
医治疾病为业的人,连称为巫医。《逸周书·大聚》有关于“巫医”的记载。《论语·季氏》:“人而无恒,不可以作巫医。”视为一
低下的职业。
医治疾病为业的人,连称为巫医。《逸周书·大聚》有关于“巫医”的记载。《论语·季氏》:“人而无恒,不可以作巫医。”视为一
低下的职业。 [11]师
:以师为
。即学
。
,这里有风尚的意思。
:以师为
。即学
。
,这里有风尚的意思。